Bienvenue chez moi

... Si tu t'appelles mélancolie

Hit the road Jack

(Hit the road Jack and don't you come back no more, no more, no more, no more.)
(Hit the road Jack and don't you come back no more.)
What you say?
(Hit the road Jack and don't you come back no more, no more, no more, no more.)
(Hit the road Jack and don't you come back no more.)

Woah Woman, oh woman, don't treat me so mean,
You're the meanest old woman that I've ever seen.
I guess if you said so
I'd have to pack my things and go. (That's right)

(Hit the road Jack and don't you come back no more, no more, no more, no more.)
(Hit the road Jack and don't you come back no more.)
What you say?
(Hit the road Jack and don't you come back no more, no more, no more, no more.)
(Hit the road Jack and don't you come back no more.)

Now baby, listen baby, don't ya treat me this-a way
Cause I'll be back on my feet some day.
(Don't care if you do 'cause it's understood)
(you ain't got no money you just ain't no good.)
Well, I guess if you say so
I'd have to pack my things and go. (That's right)

(Hit the road Jack and don't you come back no more, no more, no more, no more.)
(Hit the road Jack and don't you come back no more.)
What you say?
(Hit the road Jack and don't you come back no more, no more, no more, no more.)
(Hit the road Jack and don't you come back no more.)
Well
(don't you come back no more.)
Uh, what you say?
(don't you come back no more.)
I didn't understand you
(don't you come back no more.)
You can't mean that
(don't you come back no more.)
Oh, now baby, please
(don't you come back no more.)
What you tryin' to do to me?
(don't you come back no more.)
Oh, don't treat me like that
(don't you come back no more.)

Pour La Fautive


Cette fille à côté de moi...
J'envie te parles, alors appel moi...
A Paris, je serra...
Une fois, parce que de toi...
Il n'y a pas...
Personne comme toi...

... Ma mélancolie

Je retiens de “Valmont” de Forman, Madame de Volanges sous la pluie devant l’hôtel de Valmont, le guettant, comme une pauvrette, et Valmont pris de pitié, mandant son valet pour la faire entrer.

” Que me voulez-vous, Madame ? ”
” Je veux, Monsieur, que vous me disiez que vous m’aimez ! ”
” Vous voulez donc, Madame, que je vous mentes ? ”
” Oui, Monsieur ! ”

Maintenant vous savez. C'est ne pas important. Elle me suis partout, où j'allé.

Tes mélancolique yeux

Et pourtant et pourtant
Tu es celle que j'ai choisie
Tu es l'enfer le mauvais temps
Mais je te suis je te suis...

Et pourtant et pourtant
je resterai près de toi
A compter nos défaites
Jusqu'au bout de je ne sais quoi...

Tes yeux qui jettent
Du froid des bouts d'igloo
Des ça va être ta fête
Petit salaud jusqu'au bout

Et pourtant et pourtant
Tout au fond de notre lit
Je m'accroche à ces mots si doux
Que tu me prêtes quand tu t'oublies

Et pourtant
Je te suivrai n'importe où
Tu es la femme de ma vie
Ce sera écrit sur mon trou

Tes yeux qui me promettent
Une vie la laisse autour du cou
Des si tu veux me suivre
Ce sera à genoux

Tes yeux qui me traitent
De bon à rien du tout
De fiotte de mauviette
De merde de bande mou

Tes yeux qui jettent
Des éclairs et des cailloux
Quand le petit matin me ramène
Tout sourire à moitié saoul

Tes yeux qui me jettent
Des tu ne vaux pas un clou
Et qui braquent des mitraillettes
Quand je rentre de tu ne sais où

Tes yeux qui me guettent
Qui me cherchent des poux
Tes yeux qui me mettent
Dans tous les mauvais coups

Tes yeux qui noircissent
Quand je fais de l'humour
Tes yeux qui m'aplatissent
Oh comme je t'aime mon amour

Tes yeux qui me jettent
Des je vais t'arracher un doigt
Des si tu pouvais jouer du piano
Quand je ne suis pas là

Tes yeux qui s'arrêtent
Tes cils qui ne battent pas
Ca y est tu es prête
Ca va cramer pour moi

Et puis y a mes amis
Qui ne sont pas les tiens du tout
Toues nos fêtes nos beuveries
Qui ne sont pas mais alors
Pas du tout à ton goût

Et pourtant et pourtant
Tu es si belle parfois
Quand ta bouche ne se tord pas
Pour me maudire à haute voix

Melancolia

In the afternoon, baby in my room
When the lights are dim way beyond the hill
In the afternoon, baby in my room
When I'm really down get me off the ground
Melancholia, melancholia, melancholia

In the morning time when I go outside
In the morning time it's like that all the while
In the afternoon when I'm in my room
Every single day, it won't go away
Melancholia, melancholia, melancholia

And it's in my heart, when we're apart
And it stops and starts, and it's in my heart
Every single day it's always in my way
When I'm making hay, all I've got to say
Melancholia, melancholia, melancholia

Well it's in my blood and it's in my veins
Here it comes again, when I'm in the rain
In the wind and rain, well the sun don't shine
Well it's always mine, all of the time
Melancholia, melancholia, melancholia

And it's in my life and it's all the time
It doesn't go away when the church bells chime
In the evening time when I drink my wine
In the evening time when it's on my mind
Melancholia, melancholia, melancholia

It's only melancholia
Oh melancholia, oh melancholia, oh melancholia, oh melancholia
Melancholia, melancholia
They call it, call it melancholia, call it melancholia, call it melancholia, call it melancholia
Call it melancholia, melancholia, melancholia, melancholia!!!

L'alcool

Mes illusions donnent sur la cour
Des horizons j'en ai pas lourd
Quand j'ai bossé toute la journée
Il ne me reste plus pour rêver
Qu'les fleurs horribles de ma chambre
Mes illusions donnent sur la cour
J'ai mis une croix sur mes amours
Les p'tites pépées pour les toucher
Faut d'abord les allonger
Sinon c'est froid comme en décembre

Quand le soir venu j'm'en reviens du chantier
Après mille peines et le corps harassé
J'ai le regard morne et les mains dégueulasses
De quoi inciter les belles à faire la grimace
Bien sûr y a des filles de joies sur le retour
Celles qui mâchent le chewing-gum pendant l'amour
Mais que trouverais-je dans leur corps meurtri
Sinon qu'indifférence et mélancolie
Dans mes frusques couleur de muraille
Je joue les épouvantails

Mais nom de Dieu dans mon âme
Brûlait pourtant cette flamme
Où s'éclairaient mes amours
Et mes brèves fiançailles
Où s'consumaient mes amours
Comme autant de feux de paille
Aujourd'hui je fais mon chemin solitaire
Toutes mes ambitions se sont fait la paire
J'me suis laissé envahir par les orties
Par les ronces de cette chienne de vie

Mes illusions donnent sur la cour
Mais dans les troquets du faubourg
J'ai des ardoises de rêveries
Et le sens de l'ironie
J'me laisse aller à la tendresse
J'oublie ma chambre au fond d'la cour
Le train de banlieue au petit jour
Et dans les vapeurs de l'alcool
J'vois mes châteaux espagnols
Mes haras et toutes mes duchesses

À moi les petites pépées les poupées jolies
Laissez venir à moi les petites souris
Je claque tout ce que je veux au baccara
Je tape sur le ventre des Maharajas
À moi les boîtes de nuit sud-américaines
Où l'on danse la tête vide et les mains pleines
À moi ces mignonnes au regard qui chavire
Qu'il faut agiter avant de s'en servir
Dans mes pieds-de-poule mes prince-de-galles
En douceur je m'rince la dalle

Et nom de Dieu dans mon âme
V'la que j'ressens cette flamme
Où s'éclairaient mes amours
Et mes brèves fiançailles
Où se consumaient mes amours
Comme autant de feux de paille
Et quand les troquets ont éteint leurs néons
Qu'il ne reste plus un abreuvoir à l'horizon
Ainsi j'me laisse bercer par le calva
Et l' dieu des ivrognes guide mes pas


pour La Fautive

Elle voulait revoir sa Normandie

Elle voulait revoir sa Normandie
Son regard noyé sur la carte de France
On devinait chez elle une certaine souffrance
Pleine de mélancolie et le mal du pays
Elle voulait revoir, revoir sa Normandie...

Tout va changer, elle a dit à soi-même. Alors qu'elle regardait les ombres jouant dans la rue, caché dans l'obscurité de sa chambre. Tout va changer ...
Mais le bon vieux ami mélancolie enseigné différentes.
Elle voulait aller et revoir sa Normandie. Elle voulait aller à la recherche de une seule l'âme - qu'elle connaisse ont une endroit spècial.